카테고리 없음

Tradução Take Two by BTS

WingsBrazilBTS 2023. 6. 9. 15:32

[Verso 1: Jung Kook, Jimin]

Will you stay?

Você ficará?

흘러가는 저 시간

Aqueles momentos que fluem

잡아두고 싶어 with me

Quero impedir que [eles] passem, comigo

Will you go? (Will you go?)

Você vai? x2

어떤 얼굴을 하고 서 있을까? (Ah-ah)

Que tipo de feição você tem enquanto fica [aqui]

이젠 기억나지 않는 새벽들

Os amanheceres que não me lembro agora

 

[Pre-refrão: V, Jin]

Say

Diga

Oh, I'm runnin' round in a daze

Oh, estou correndo em confusão

We been walkin' so many ways

Nós estivemos andando de tantas maneiras

가슴이 터질 것 같아

Acho que meu coração está [prestes] a explodir

Can't you see the take two?

Você não pode ver o take dois?

Stories unfoldin' just for you

Histórias desdobradas apenas para você

너와 함께하는 청춘

A juventude que tenho junto a você

지금 내 손을 잡아

Segure minha mão agora

 

[Refrão: Jung Kook, V]

Yeah, we never felt so young

Yeah, nunca nos sentimos tão jovens

When together sing the song

Quando juntos cantamos a música

서로의 눈 맞추며

Olhando nos olhos um do outro

어둠 속에도

Mesmo na escuridão

Yeah, we never felt so right

Yeah, nunca nos sentimos tão bem

When I got you by my side

Quando eu tenho você ao meu lado

함께 걷던 길 따라

Ao longo da estrada que percorremos juntos

Oh, we young forever

Oh, somos jovens para sempre

 

[Verso 2: j-hope, RM]

사막도 바다가 돼서 we swim forever

Mesmo o deserto se torna mar, por isso nós nadamos para sempre

외로워했던 고래도 이젠 singin' together

Mesmo a baleia solitária agora está cantando junto

함께니깐, 영원을 바래도 무섭지 않아

Porque estamos juntos, não tenho medo da eternidade perder a cor

내 믿음은 너고 하나뿐인 이유니깐

Porque minha fé é você e você é a única razão

You're my silver lining

Você é meu lado bom [quando tem uma situação ruim e você tem que olhar o lado bom]

You the one who just light me up

Você é aquele que apenas me ilumina

Oh, I can always feel you beside me

Oh, eu sempre posso sentir você ao meu lado

노을이 빌딩에 부딪쳐

O pôr do sol que bate contra o prédio

우린 이렇게 서로에 주어져

Nós somos dados um ao outro desta forma

 

[Pre-refrão: Jung Kook, Jin]

Say

Diga

Oh, I'm runnin' round in a daze

Oh, estou correndo em confusão

We been walkin' so many ways

Nós estivemos andando de tantas maneiras

널 품에 터질 듯 안아

Abraço você te protegendo como se você fosse explodir

Can't you see the take two?

Você não pode ver o take dois?

Lеtters I didn't send to you

Cartas que eu não te enviei

너와 함께하는 청춘

A juventude que tenho junto a você 

시작일지도 몰라

Talvez isso seja o começa

 

[Refrão: V, Jin]

Yeah, we never felt so young

Yeah, nunca nos sentimos tão jovens

When together sing the song

Quando juntos cantamos a música

서로의 눈 맞추며

Olhando nos olhos um do outro

어둠 속에도

Mesmo na escuridão

Yeah, we never felt so right

Yeah, nunca nos sentimos tão bem

When I got you by my side

Quando eu tenho você ao meu lado

함께 걷던 길 따라

Ao longo da estrada que percorremos juntos

Oh, we young forever

Oh, somos jovens para sempre

 

[Ponte: SUGA, RM, j-hope]

당신과 함께해서 가능했고

Foi possível porque estivemos juntos

당신과 함께여서 행복했어

Fui feliz porque estivemos juntos

당신의 목소리에 숨을 쉬고 당신의 눈물들로 일어섰어

Eu me levantarei através das suas lágrimas e do respiro da sua voz

당신들의 과분한 사랑을 내가 받을 자격 있을까

Eu mereço receber o excessivo amor de vocês?

수년간 우리가 만든 영혼의 교집합

A reunião de almas que criamos ao longo dos anos

함께여서 너무 고맙고 행복합니다

Sou muito grato e feliz por estarmos juntos

부디 앞으로도 행복합시다

Por favor vamos ficar juntos no futuro também

 

[Refrão: Jimin, V]

Yeah, we never felt so young

Yeah, nunca nos sentimos tão jovens

When together sing the song

Quando juntos cantamos a música

서로의 눈 맞추며

Olhando nos olhos um do outro

어둠 속에도

Mesmo na escuridão 

Yeah, we never felt so right

Yeah, nunca nos sentimos tão bem

When I got you by my side

Quando eu tenho você ao meu lado

함께 걷던 길 따라

Ao longo da estrada que percorremos juntos

Oh, we young forever

Oh, somos jovens para sempre

 

[Outro: Jin, Jimin, Jung Kook, V]

이렇게 노래해 (We ain't never felt so young)

Cante assim (nunca nos sentimos tão jovens)

Won't you hold my hand? (Yeah, we never felt so right)

Você não vai segurar minha mão? (Yeah, nunca nos sentimos tão bem)

Need you here tonight (We ain't never felt so young)

Preciso de você aqui essa noite (Nunca nos sentimos tão jovens)

Oh, we young forever (Never felt so young)

Oh, nós somos jovens para sempre (nunca nos sentimos tão jovens)

Yeah, never felt, never felt so young

Yeah, nunca nos sentimos, nunca nos sentimos tão jovens